all done!

Não sei o que me deu mas hoje o monte das coisas por arranjar/acabar/modificar ficou bem mais pequeno.

 

casa

lunch outside

love

Comecei a estudar, há uma semana que enviei o primeiro exame e ainda não recebi resposta… Estou anciosa.

É bom sair de casa e não ficar com as mãos congeladas, apesar do frio hoje comemos o almoço lá fora (com chá quente ajudou) e passamos a maior parte do dia no jardim e até plantamos umas sementes, a roupa já fica seca só de umas horas na corda, parece que a Primavera chegou mesmo!

halloween

dragon

dragon

dragon

tail

owl

owl

Depois de ver esta coroa pensei em vesti-la de deusa grega, mas quando ela viu esta coruja foi isso que quiz, a mim parece-me que influenciada por um dois dos livros favoritos. As penas foram feitas com duas camisas com nódoas e mais uns bocados de tecido.

Ele queria um dragão azul o que veio a calhar porque eu tinha um lençol de solteiro que não uso. A cauda foi daqui (mas eu usei entretela para os triângulos ficarem bem de pé) e a capa (cortada ao meio e os triângulos da mesma maneira que a cauda) deste livro.

jacket

outono

left sleeve

right sleeve

Há uns anos perguntava-me como é que as pessoas dos tempos antigos faziam para se proteger do frio, quando não havia os tecidos modernos (de materiais sintecticos) desenvolvidos especialmente a pensar no frio? A resposta veio no inverno em que eu usei o meu primeiro casaco de pura lã!

A lã para este (também) foi comprada em saldos, é a Rowan Colourscape Chunky. O esquema é Seamless raglan sweater da Elizabeth Zimmermann. O casaco ficou um pouco comprido de mais para o que eu queria e as mangas curtas! Mas quando reparei nisso já tinha feita as mangas pela segunda vez e não quiz desmanchar, até fica mais practico assim apesar de ficar mais frio. A manga esquerda eu fiz tal como diz nas instruções (penso que é aumentar 3 pontos de 3 em 3 carreiras) e a da direita aumentei 3 pontos a cada 4 carreiras, ficou melhor, mas acho que se fosse a fazer outravez aumentava 2 pontos de 3 em 3 carreiras.

 

Some time ago I used to wonder what did people in ancient times wear to protect against the cold without all this modern man made fibres specially for cold weather. The answer came when I wore my first 100% wool jacket!

This wool was also bought on sales in early spring. It’s Rowan Colourscape chunky, pattern is Seamless raglan sweater by Elizabeth Zimmermann.

It’s a bit longer than I wanted and the sleeves too short, which is actually good cause it doesn’t get on the way when I’m doing things, but a bit cold outside. When I noticed this I had already knitted the sleeves a second time so I didn’t bother to do it again…

A bit of shaping it would be good too.

The left sleeve I knitted as per instructions (every 3 rows make 3 stitches, i think?) but I don’t like this, the right sleeve I made 3 stitches every 4 rows, which looks better, I don’t think this is visible when I’m wearing it but if I was to do again I think I would make 2 stitches every 3 rows.

manta

manta

Era um casaco que eu gostava muito do modelo mas não de vestir, mangas muito largas caía constantemente dos ombros, nada practico a vida de mãe de filhos pequenos.

Foi à máquina de lavar para feltrar um bocado e assim evitar de desfiar muito quando fosse cortado. Cortei, juntei todos os bocados, debruei como se faz a um quilt. Ficou com o tamanho optimo para usar quando nos sentámos no sofá.

 

It was a cardigan that I really liked but it was awkward to wear with it’s wide sleeves and kept falling of my shoulder  and not practical for a mums life with little children.

First it was  felted in the washing machine so it wouldn’t unravel, then cut, all the pieces were put together and bind it like a quilt. It’s the perfect size for the lap. 

Na semana passada fomos passar uma noite em Crianlarich, não fizemos grandes caminhadas como a maior parte das pessoas que lá vão, mas foi bom à mesma. O que descobrimos foi uma quantidade incrivel de cogumelos e várias especies diferentes o que me fez ficar ainda mais curiosa sobre um assunto que me fascina há já tanto tempo.  Não fotografei todas as especies que encontramos porque só me lembrei depois de algum tempo ou então por causa da chuva, mas aqui fica algumas dos quais só um é que sei identificar.

 

Last week we spent a night in Crianlarich, we didn’t do as much walking as most people that go there but it was still good. We did spot a lot of mushrooms and many different species which made me even more interested in mushrooms in general, something I have been curious about for a long time. I didn’t take pictures of all the species that we found cause I just thought about it after a while and sometimes also because of the rain. Here’s the ones I took pictures of though I can only identify one.

Amanita muscaria – Fly Agaric

Amanita muscaria - Fly Agaric

vestido

sem mangas

Em Outubro do ano passado foi o casamento fomos a um casamento, o pequeno vestiu um kilt (parecido a este)  tal como o pai, o noivo e os primos e eu fiz este vestido para a pequena (e este casaco que na altura era manga comprida e não meia manga!). Este tecido é tão bonito e gostei tanto do vestido que quando as mangas começaram a ficar apertadas  decidi tirar as mangas. Fiz uma tira em viés mas em vez de debroar como no decote, virei o debrum para dentro e assim a abertura da manga fica maior, isto é capaz de haver termos mais tecnicos para descrever isto, eu é que não sei porque aprendi a fazer desta maneira com a minha mãe.

 

On October last year we went to a wedding, my little boy wore a kilt like his dad, cousins and the groom and I made a dress for my wee girl (and this jacket that at the time had full length sleeves!). This fabric is so beautiful and I liked the dress so much that I decided to take of the sleeves so she could use for longer. I cut a bias strip of the sleeves but instead of biding ad I did for the neckline, I turned the strip inside so to make the sleeve opening bigger. There maybe more technical terms for this but I’m afraid I don’t know cause I learnt how to do this from my mum.

Estive a actualizar o meu Ravelry

Updating my Ravelry

leg warmers

2010 winter solstice socks

2010 winter solstice socks

pixie hat

noro socks

1st birthday vest

1st birthday vest

crossover

almofada

almofada

Quando comprei uma almofada de meditação não sabia que ia dar tanto jeito para os mais pequenos se sentarem à mesa, ou no chão, é o tamanho ideal (12cm), mas por ser tão usada começou a ficar muito suja, então decidi usar um saco de meias (rotas, velhas, sem par) e retalhos muito pequenos que ando a coleccionar há 6 anos (!) para o enchimento e uns retalhos de linho e ganga para a capa.

 

When I bought a meditation cushion I didn’t know that it would be so useful for the little ones to sit at the table or the floor, it’s the right size for them (12cm) but as they started to use it so much soon it got dirty, so i decided to use a bag of socks  and very little scraps of fabric that I have been collecting for 6 years (!) for stuffing and bits of linen and denim fabric for the cover.

nani IRO

nani IRO

Duas blusas deste livro. A primeira feita com tecido liberty london que comprei nos saldos da loja local e a segunda de um Sari que já tem muitos anos…

+

Two shirts from this book. The first one is a liberty london fabric and the second made from a sari.

My Photos