You are currently browsing the monthly archive for September 2011.

Na semana passada fomos passar uma noite em Crianlarich, não fizemos grandes caminhadas como a maior parte das pessoas que lá vão, mas foi bom à mesma. O que descobrimos foi uma quantidade incrivel de cogumelos e várias especies diferentes o que me fez ficar ainda mais curiosa sobre um assunto que me fascina há já tanto tempo.  Não fotografei todas as especies que encontramos porque só me lembrei depois de algum tempo ou então por causa da chuva, mas aqui fica algumas dos quais só um é que sei identificar.

 

Last week we spent a night in Crianlarich, we didn’t do as much walking as most people that go there but it was still good. We did spot a lot of mushrooms and many different species which made me even more interested in mushrooms in general, something I have been curious about for a long time. I didn’t take pictures of all the species that we found cause I just thought about it after a while and sometimes also because of the rain. Here’s the ones I took pictures of though I can only identify one.

Amanita muscaria – Fly Agaric

Amanita muscaria - Fly Agaric

vestido

sem mangas

Em Outubro do ano passado foi o casamento fomos a um casamento, o pequeno vestiu um kilt (parecido a este)  tal como o pai, o noivo e os primos e eu fiz este vestido para a pequena (e este casaco que na altura era manga comprida e não meia manga!). Este tecido é tão bonito e gostei tanto do vestido que quando as mangas começaram a ficar apertadas  decidi tirar as mangas. Fiz uma tira em viés mas em vez de debroar como no decote, virei o debrum para dentro e assim a abertura da manga fica maior, isto é capaz de haver termos mais tecnicos para descrever isto, eu é que não sei porque aprendi a fazer desta maneira com a minha mãe.

 

On October last year we went to a wedding, my little boy wore a kilt like his dad, cousins and the groom and I made a dress for my wee girl (and this jacket that at the time had full length sleeves!). This fabric is so beautiful and I liked the dress so much that I decided to take of the sleeves so she could use for longer. I cut a bias strip of the sleeves but instead of biding ad I did for the neckline, I turned the strip inside so to make the sleeve opening bigger. There maybe more technical terms for this but I’m afraid I don’t know cause I learnt how to do this from my mum.

Estive a actualizar o meu Ravelry

Updating my Ravelry

leg warmers

2010 winter solstice socks

2010 winter solstice socks

pixie hat

noro socks

1st birthday vest

1st birthday vest

crossover

almofada

almofada

Quando comprei uma almofada de meditação não sabia que ia dar tanto jeito para os mais pequenos se sentarem à mesa, ou no chão, é o tamanho ideal (12cm), mas por ser tão usada começou a ficar muito suja, então decidi usar um saco de meias (rotas, velhas, sem par) e retalhos muito pequenos que ando a coleccionar há 6 anos (!) para o enchimento e uns retalhos de linho e ganga para a capa.

 

When I bought a meditation cushion I didn’t know that it would be so useful for the little ones to sit at the table or the floor, it’s the right size for them (12cm) but as they started to use it so much soon it got dirty, so i decided to use a bag of socks  and very little scraps of fabric that I have been collecting for 6 years (!) for stuffing and bits of linen and denim fabric for the cover.